英語の “challenge” の本当の使い方
日本語で「チャレンジする」と言うとき、英語でも同じように “I challenge to…” と言いたくなりませんか?実は、これは英語では不自然な表現なんです。今日は、英語の “challenge” を自然に使う方法を詳しく解説します。
なぜ “I challenge to…” は不自然なのか?
多くの日本人学習者が陥りがちな間違いがこちら:
❌不自然な例
- ❌ I challenge to climb Mt. Fuji.
- ❌ I want to challenge cooking.
- ❌ I challenged to learn English.
✅自然な言い方
- ✅ I want to try climbing Mt. Fuji.
- ✅ I want to try cooking.
- ✅ I want to try learning English.
“challenge” が名詞の場合はOK!
- I took on the challenge of climbing Mt. Fuji.
- 富士山に登る挑戦を引き受けた。
- I like a challenge.
- 挑戦が好きです。
- I like to take on a challenge.
- チャレンジを受けるのが好きです
・・・でも・・・“to challenge” の動詞のニュアンス
一方で、to challenge を動詞として使うときは「誰かに挑む」「対抗する」「反論する」といったニュアンスになります。
- She challenged me to a game of chess.
- 彼女は私にチェスの勝負を挑んだ。
- The student challenged the teacher in class.
- その生徒は授業中に先生に反論した。
- I challenged myself to climb Mt. Fuji.
- 自分に富士山登山を課した(自分自身に挑戦した)。
まとめ
- チャレンジする to want to try doing something
- “challenge someone” = 誰かに挑む/反論する/勝負を挑む
- “take on a challenge” = 挑戦を受ける・挑戦する
- “enjoy a challenge” = 挑戦を楽しむ
つまり、「チャレンジする=challenge」ではなく、状況に応じて take on a challenge や enjoy a challenge や to want to try doing somethingを使うのが自然です。
さらに英語豆知識を学びたい方はここをクリック!
Leave a Reply