英語豆知識: To put off something
🔹 どういう意味?
Put off は 「延期する」 という意味です。
予定や行事を「後にずらす」時に使い、日常会話でもビジネスでもよく登場します。
❌ よくある間違い
日本人学習者は “put off” と “take off” や “cancel” を混同 することがあります。
- Cancel = 中止する(もう行わない)
- Put off = 延期する(後で行う)
- ❌ 間違い: “We cancelled the meeting to next week.”
- ✅ 正解: “We put off the meeting until next week.”
✅ 正しい文の例
- “They decided to put off the trip because of the typhoon.”
(台風のため旅行を延期しました) - “Let’s put off the meeting until next Monday.”
(会議を来週の月曜日まで延期しましょう) - “I always put off doing my homework until the last minute.”
(私はいつも宿題をギリギリまで先延ばしにしてしまいます)
🏢 ビジネスと 🏠 日常での使い方
- ビジネス(フォーマルだけど自然)
- “We had to put off the presentation due to technical problems.”
(技術的な問題でプレゼンを延期しなければなりませんでした)
- “The launch was put off until October.”
(発売は10月まで延期されました)
- “We had to put off the presentation due to technical problems.”
- 日常会話(カジュアル)
- “I keep putting off cleaning my room.”
(部屋の掃除をずっと先延ばしにしている)
- “Let’s put off dinner until 8.”
(夕食を8時まで遅らせよう)
- “I keep putting off cleaning my room.”
🔑 まとめ
- Put off = postpone(延期する、中止ではない)
- フォーマル(ビジネス)でもカジュアル(日常会話)でも使える
- ❌ 間違い: “We cancelled the meeting to next week.”
- ✅ 正解: “We put off the meeting until next week.”
さらに英語豆知識を学びたい方はここをクリック!
Leave a Reply